Översatt till rövarspråket:
Dode sosenonasostote vovecockokorornona hoharor jojagog ägognonatot enon sostotoror dodelol avov mominon totidod åtot inontoterornona sosamomtotalol – ocochoh mominon soslolutotsosatotsos nonu äror atottot dodetot inontote vovorore rorätottotvovisostot momotot dodetot arorbobetote jojagog bobehohövoveror gogörora totilollolsosamommomanonsos momedod mominon poperorsosononalol, omom jojagog soskoka ägognona totidod åtot atottot roregogisossoserora. Jojusostot nonu vovilollol jojagog fofokokusoserora mominon totidod inontoterornontot ocochoh popå dodetot lolånongogsosikoktotigoga arorbobetote vovi hoharor fofroramomfoföror osossos. (22 nov 2017, i ett skriftligt uttalande från Dramaten om beslutet att ställa in alla återstående föreställningar av Den goda viljan.)
|
| Baklänges:
Sso röfmarf rah iv etebra agitkisgnål ted åp hco tnretni dit nim aresukof gaj lliv un tsuJ .aressiger tta tå dit angä aks gaj mo ,lanosrep nim dem snammasllit arög revöheb gaj etebra ted tom tsivttär erov etni ted tta rä un stastuls nim hco – latmas anretni tå dit nim va led rots ne tangä gaj rah anrokcev etsanes eD. (22 nov 2017, i ett skriftligt uttalande från Dramaten om beslutet att ställa in alla återstående föreställningar av Den goda viljan.)
|
|