Översatt till rövarspråket:
Totexoxtoterornona foficockok momigog atottot ifofrorågogasosätottota mominona egognona totanonkokemomönonsostoteror ocochoh hohajoja totilollol: Vovarorfoföror vovilollol jojagog vovetota omom dodetot äror enon kokvovinonnona elolloleror momanon? Ocochoh dodetot äror enon fofrorågoga vovi vovilollol voväcockoka. Dodetot bobehohövovsos atottot enon roredodakoktotionon totesostotaror ocochoh foflolexoxaror momusoskoklolerornona. Ocochoh nonågogonon momåsostote joju vovarora foförorsostot. (29 feb 2012, i en kommentar om användandet av det könsneutrala pronomenet "hen" i det nya numret av tidningen.)
|
| Baklänges:
Tsröf arav uj etsåm nogån hcO .anrelksum raxelf hco ratset noitkader ne tta svöheb teD .akcäv lliv iv agårf ne rä ted hcO ?nam relle annivk ne rä ted mo atev gaj lliv röfraV :llit ajah hco retsnömeknat ange anim attäsagårfi tta gim kcif anretxeT. (29 feb 2012, i en kommentar om användandet av det könsneutrala pronomenet "hen" i det nya numret av tidningen.)
|
|