| När män blir vänner talar de man till man. När kvinnor blir fiender talar de kvinna till kvinna.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
När män blir vänner talar
de (=dom) man (=idiot, kille, karl) till (=åt, mot) man. (=idiot, kille, karl) När kvinnor blir fiender talar
de (=dom) kvinna (=dam, fruntimmer, madam) till (=Ã¥t, mot) kvinna. (=dam, fruntimmer, madam)
Översatt till rövarspråket:
Nonäror momänon bobloliror vovänonnoneror totalolaror dode momanon totilollol momanon. Nonäror kokvovinonnonoror bobloliror fofienondoderor totalolaror dode kokvovinonnona totilollol kokvovinonnona.
|
| Baklänges:
annivk llit annivk ed ralat redneif rilb ronnivk r¤ÃN .nam llit nam ed ralat renn¤Ãv rilb n¤Ãm r¤ÃN.
|
|
SMS-svenska:
nR mN blir vNnR talar D man till man.nR kvinnor blir fi1Dr talar D kvinna till kvinna.
|
Liknande ordspråk:
När män blir vänner talar de ofta man till man. När kvinnor är fiender talar de ofta kvinna till kvinna.
|
Böcker är vänner. De lär ut, tröstar och underhåller. De bringar till gråt och till skratt; de styrker till gärning och vaggar i sömnen; de talar när man vill, de tiger när man vill; de kommer när man kallar dem; de går när man är trött på dem; de tål motsägelse och daddel, vare sig den är grundad eller ej; de blir stilla på den plats man visar dem; de skvallrar inte ur skolan; de aktar vare sig rang eller stånd; de blir som de är och deras år tar ofta i sekler ingen slut.
|
Kvinnor talar eftersom de vill tala, medan en man däremot bara talar när han tvingas till det av yttre omständigheter – som till exempel att han inte kan hitta några rena strumpor.
|
| |
Man bör aldrig lita på en kvinna som talar om sin rätta ålder. En kvinna som talar om den skulle kunna berätta vad som helst.
|
| |
Jag talar spanska med Gud, italienska till kvinnor, franska till män och tyska till min häst.
|
| |