| "Beatus ille qui procul negotiis" - Lycklig den som fjärran från det offentliga livet.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
"Beatus ille qui procul negotiis" -
Lycklig (=glad, euforisk, säll) den
som (=såsom) fjärran (=långt, avlägsen) från (=av) det offentliga livet.
Översatt till rövarspråket:
"Bobeatotusos ilollole qoqui poprorococulol nonegogototiisos" - Lolycockokloligog dodenon sosomom fofjojärorroranon fofrorånon dodetot ofoffofenontotloligoga lolivovetot.
|
| Baklänges:
tevil agiltneffo ted n¥Ãrf narr¤Ãjf mos ned gilkcyL - "siitogen lucorp iuq elli sutaeB".
|
|
SMS-svenska:
"Batus ille Qi procul negotiis" - lycklig d1 som fjRran från Dt off1tliga liVt.
|
Liknande ordspråk:
"Procul hinc, procul este, severae!" - Bort från mig, långt bort, ni hårdhjärtat kyska kvinnor!
|
För att bli lycklig i denna värld är det nödvändigt att känna att man inte bara är ett isolerat individ, vars tid snart är förbi, utan en del av livets ström som strömmar från det första fröet till en fjärran och okänd framtid.
|
| |
Från när och fjärran (från olika platser, närbelägna och avlägsna)
|
Det första misstaget i det offentliga livet är att ingå det.
|
| |
Att vara lycklig i dagens samhälle är som att hoppa från en skyskrapa och vara lycklig hela vägen ner!
|