Jan Einarsen

Jan Einarsen - Akvarist
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

 Torsk har egna dialekter. «Nordlänningen» och «tröndaren» har olika ljud. (25 mar 2014, när han blev intervjuad av Wilhelm Støylen ombord på båten)
no Torsken har egne dialekter. «Nordlendingen» og «trønderen» har ulike lyder. (25 mar 2014, mens han ble intervjuet av Wilhelm Støylen om bord i båten)

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Torsk har egna dialekter. «Nordlänningen» och (=et, samt) «tröndaren» har olika (=skilda) ljud. (=läte)



Översatt till rövarspråket:

 Totororsoskok hoharor egognona dodialolekoktoteror. «Nonorordodlolänonnoninongogenon» ocochoh «totrorönondodarorenon» hoharor ololikoka loljojudod. (25 mar 2014, när han blev intervjuad av Wilhelm Støylen ombord på båten)

Baklänges:

 Dujl akilo rah »neradnört« hco »negninnäldroN« .retkelaid ange rah ksroT. (25 mar 2014, när han blev intervjuad av Wilhelm Støylen ombord på båten)

SMS-svenska:

 torsk har egna dialektR.«nordlNning1» & «tröndar1» har olika ljud. (25 mar 2014, när han blev intervjuad av Wilhelm Støylen ombord på båten)

Fler ordspråk av Jan Einarsen




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Einarsen är också övertygad om att torsk pratar olika dialekter. (25 mar 2014, klockan 11:22)
no Einarsen er også overbevist om at torsken snakker ulike dialekter. (25 mar 2014, klokka 11:22)

Mer information om detta ordspråk och citat! Torsk har egna ljud. Det är en himla bråk i havet. (25 mar 2014, när han blev intervjuad av Wilhelm Støylen ombord på båten)
no Torsken har egne lyder. Det er en himla bråk i havet. (25 mar 2014, mens han ble intervjuet av Wilhelm Støylen om bord i båten)

Mer information om detta ordspråk och citat! Språket i drömmen/natten är motsatt det vakna/dagliga. Det är ett språk av bilder och sensationer, vars olika dialekter är långt mindre olika varandra än de olika dagsspråken hos nationerna.
en The Language of the Dream/Night is contrary to that of Waking/Day. It is a language of Images and Sensations, the various dialects of which are far less different from each other, than the various Day-Languages of Nations.
  Samuel Taylor Coleridge

Mer information om detta ordspråk och citat! Jag är med i fyra olika filmer i år, och jag har fyra olika dialekter. Jag låter olika i varje film. Man måste älska en karaktär för att spela den bra, och förändring i mitt arbete är det jag vill ha.
en I'm in four different films this year, and I have four different accents. I sound different in every film. You have to love a character to play it well, and change in my work is what I want.

Mer information om detta ordspråk och citat! Vi skulle gärna ha med olika röster och dialekter, och det är också en fördel om de har olika litterära smak, så att det blir diskussion. (2 dec 2011, under en uttalelse till NRK.no om P2-lyssnarens romanpris 2011)
no Vi vil gjerne ha med forskjellige stemmer og dialekter, og det er også en fordel om de har ulik litterær smak, slik at det blir diskusjon. (2 dec 2011, under en uttalelse til NRK.no om P2-lytternes romanpris 2011)


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Varför heter det sjukhus när man är där för att bli frisk?

www.livet.se/ord






Varför heter det sjukhus när man är där för att bli frisk?

www.livet.se/ord