Det är(=befinner sig, vara)med(=tillsammans)människor(=folk)som(=såsom)med(=tillsammans) böcker: Titlarna ger ofta(=vanligtvis) ett helt(=fullständigt, fullt, alldeles, fullkomligt) felaktigt intryck.
Översatt till rövarspråket:
Det er med mennesker som med bøker: Titlene gir ofte et helt galt inntrykk.
Baklänges:
Det er med mennesker som med bøker: Titlene gir ofte et helt galt inntrykk.
SMS-svenska:
Det er med mennesker som med bøker: Titlene gir ofte et helt galt inntrykk.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.