Italienskt ordspråk

Läs om Italienskt ordspråk på Google, MSN eller Yahoo.



 

se Den som delar honung med björnen får den mindre delen.
:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Den som (=såsom) delar honung med (=tillsammans) björnen får den mindre delen.



Översatt till rövarspråket:

:

Baklänges:

:

SMS-svenska:

:

Fler ordspråk av Italienskt ordspråk




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Nu blir helt plötsligt den delen som stöttar frihandel mindre än den protektionistiska delen i EU. Det tror jag är skadligt för Sverige. (26 jun 2016, efter Storbritanniens beslut att lämna EU.)
:

Mer information om detta ordspråk och citat! Riksdagsvirus: datorn stannar, delar skärmen i två delar, varefter den ena delen beskyller den andra för problemet.
:

Mer information om detta ordspråk och citat! Byråkrativirus: delar in hårddisken i hundratals små delar, som inte gör någonting förutom att hävda att de är den viktigaste delen av din dator.
:

Mer information om detta ordspråk och citat! Honung ska vara en ren naturprodukt, hundra procent honung, punkt slut. (5 jun 2023, i samband med OLAF-rapporten i mars som visade tillsatser i honungen.)
:

Mer information om detta ordspråk och citat! I norra delen av landet har inkräktarna lämnat – långsamt men märkbart. I vissa delar har de sparkats ut efter strid, i andra delar har de övergett sin position själva. (2 apr 2022, i en video som släpptes på lördagen)
:


Aantal gezegden is 2307862
varav 2329084 på nordiska

Gezegde (2307862 st) Zoek
Categoriën (4590 st) Zoek
Auteurs (212133 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10499 st)
Gestorven (3320 st)
Datums (9521 st)
Landen (27876 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


in

Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 86 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 86 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!