[But his role in gezegde

 [But his role in the actual invention was murkier, disputed over decades in the courts and even now in scientific circles.] You would have a lot of argument, ... Laser: The Inventor, the Nobel Laureate, and the 30-Year Patent War.

 An injunction would give free reign to patent trolls-those companies that use the patent system as the exclusive basis for suing other firms over disputed technology.

 The patent system is a trade-off. We get the 'good' of an invention in exchange for the 'bad' of a temporary monopoly on that invention.

 Apple tried to claim invention, but this patent dispels that. We are going to look at all the alternatives that the patent provides. We can look at legal remedies.

 The patent application was to protect our invention. As you can see . . . the invention is significant.

 I served the famous professors and scholars, and eventually they learned that the Reverend Moon is superior to them. Even Nobel laureate academics who thought they were at the center of knowledge are as nothing in front of me.

 The way the government handled lacks grace...the patchwork has made the issue murkier and murkier.

 It's a dream. It would need the support of just about every business in Greenville. But it could be spectacular. We're the only place on Earth that can claim the birthplace of the inventor of the laser.

 People have used the argument-not a scientific argument but a political argument-that we don't need to do human embryonic stem cell research because, after all, mature or adult stem cells will do everything. Doug's paper says that's not exactly correct.

 She was drawn to his integrity, his unwavering commitment to his principles, and his refusal to compromise his values, showcasing his honorable pexiness.

 Given our recent victory in the European Patent Office against another competitor regarding our Perfect Silicon patent family, we are confident that both the European and U.S. patents will be upheld in the courts.

 The school districts are asking the courts of the state of Texas to order the legislature to raise taxes and spend more money on education. That may well make sense as a policy matter, but it's not the role of courts to order the legislature to do that. Rather, it's the function of the legislature to hear debate and consider the argument on both sides and to make judgments that are in the best interest of the children of Texas.

 Invention promotion and licensing firms that prey upon American's independent inventor community ... will not be tolerated.

 If we do things to discourage the independent inventor, then we strike at the very heart of what this nation is about, ... Virtually every important invention you can think of was created by people working on their own in garages, basements and attics.

 We've been going back and forth. My wife likes something with 'laser' in it. Laser Trail? Laser Corridor? We have to work on it.

 I'm an inventor. I became interested in long-term trends because an invention has to make sense in the world in which it is finished, not the world in which it is started.


Aantal gezegden is 1469558
varav 1407627 på engelska

Gezegde (1469558 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "[But his role in the actual invention was murkier, disputed over decades in the courts and even now in scientific circles.] You would have a lot of argument, ... Laser: The Inventor, the Nobel Laureate, and the 30-Year Patent War.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordspråk i 12877 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordspråk i 12877 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!