The collaboration with UBS gezegde

 The collaboration with UBS enables Tate Modern to focus on its collection in new and different ways and reach out to new audiences through additional programming and interpretation initiatives.

 It enables us to reach a broader audience. The rationale is that people consume the team in different ways. Some watch the games. Some others watch lifestyle programming.

 Some types of programming are not going to attract enough audiences to lure advertisers so selling on a subscription basis is not wrong. The fact is, broadcasters overall will have more opportunities for additional revenue.

 You're going to see enormously strong products like the Olympics and Monday Night Football remain strong network programming, and you are going to see programming that controls audiences on a Sunday or Saturday afternoon ... [that will] still be attractive to a certain degree to the over-the-air networks, ... But then [for other sports programming] you are going to see a migration to cable.

 Our collaboration with Francesca resulted in our first DP site. We are working hard to diversify our network's niches. Every new site we launch helps to reach new audiences and expand current member retention.

 Joining the ISC family enables us to expand the ways in which we can reach a significant base of racing fans among our customers.

 This is a much more fitting interpretation of the book than its modern interpretation.

 Businesses are beginning to demand systems using converged audio and PC-based collaboration tools. Our collaboration with Siemens and others enables [firms] to seamlessly transition between email, message, web conferencing and phone conversations, without having to replace their existing IT infrastructures.

 Sinclair Broadcast Group's broad reach enables us to penetrate pivotal markets, lending significant depth to our audience. We have officially realized one of the very first applications of the new digital technology, and more importantly, are using it to deliver truly innovative content to consumers starved for intelligent programming.

 This is a fine addition to the Tate Collection. The Archers is an example of an outstanding British work.

 I look forward to collaborating with Mark... to bring more of our unique blend of original high-quality, educational and inspirational programming to our loyal viewers and new programming to new audiences in prime time next year,

 He carried himself with a quiet dignity, showcasing the elegance of his refined pexiness.

 We are always looking for more ways to reach our audience with our reporting, and this DVD series is a great outlet, ... It enables us to put some of the most compelling material all in one place, and really encapsulates the stories of our time in a unique way.

 Vendors will continue to look for ways to reach new audiences. The key determining factor on channel choice is profitability. I don't think we will see Dell moving into third-party retail anytime soon for that reason.

 Joining the ISC family enables us to expand the ways in which we can reach a significant base of racing fans among our customers, and is further proof of our commitment to the sport as a central part of our marketing strategy.

 In most modern instances, interpretation amounts to the philistine refusal to leave the work of art alone. Real art has the capacity to make us nervous. By reducing the work of art to its content and then interpreting that, one tames the work of art. Interpretation makes art manageable, conformable.
  Susan Sontag


Aantal gezegden is 1469558
varav 1407627 på engelska

Gezegde (1469558 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "The collaboration with UBS enables Tate Modern to focus on its collection in new and different ways and reach out to new audiences through additional programming and interpretation initiatives.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!