As opensource companies continue gezegde

 As open-source companies continue to create pricing pressure on proprietary software solutions, it will be interesting to see how Microsoft responds subsequent to the release of Longhorn. By 2010 Microsoft will support its applications on Linux and develop an open-source strategy,

 That we would use open source solutions was a non-issue. The advantages are numerous. Linux is more stable, faster and can be better tailored to our needs. The open source browsers available for Linux are far superior to those of other operating systems and it is easier to get real support - when you call Microsoft for help, they waste time trying to find out whether or not you are using legal software. Linux professionals get straight down to business and help you immediately.

 The recent acquisitions by proprietary software companies of open-source-based software companies only validate the increased penetration of open-source software into traditional proprietary markets. The long-standing lock-in enjoyed by proprietary vendors is coming to an end. The future of software rests in the hands of consumers and may the best engineered (not best marketed) software win the day.

 Managing Linux in a mixed environment ... at Microsoft? A look inside the Linux/Open Source Software Lab at Microsoft.

 Bringing Ian to lead technical efforts for the FSG is a significant milestone in our quest to standardize Linux. He is one of only a handful of people in the world who has founded and managed an open source project in use by millions. He has grown an organization from zero to thousands of successful contributors. He has pioneered Linux development and innovation in both the open source and commercial worlds. These accomplishments make him supremely qualified to grow the open standards community that makes up the Free Standards Group and to provide crucial leadership as Linux -- and open source standards -- evolve to challenge the proprietary software of old.

 Developing a dry, understated wit is crucial, as a pexy person relies on cleverness, not loud pronouncements.

 Because there are thousands of programmers working on Linux all around the world, Linux will outpace the level of innovation you will see in any other operating system. Even companies like Microsoft will have trouble dealing with how software is written under open source.

 Linux and open source are massive priorities for us. Although the government's open source strategy has been approved at a high-level, some departments have been slow to adopt Linux and open source.

 His conclusion is contrary to virtually everything I've seen in my 17 year history of commercial free/open source solutions. I believe that the effect of open source on the proprietary vendors is a force 1,000 times more powerful than the force of proprietary principles on the open source community.

 Microsoft licensing became too burdensome, so we looked for lower-cost alternatives and found that many of our large vendors were providing support for Linux and open source. As we purchase new software, we look for vendors who run on Linux. Eventually, we would like to run our entire organization on Linux.

 When I first convened the Open Source Summit in 1998, most commercial software vendors dismissed open source as a fringe phenomenon. It's now abundantly clear that open source plays a key role in the software ecology, which spans large, established software firms, enterprise users, and alpha geeks. Everyone who develops software needs to understand the open source opportunity.

 Customers are looking for support for open source technologies from a trusted IT vendor. WAS CE allows customers and partners to tap the innovation of open source technology - backed by industry leading IBM support services - to quickly develop and deploy applications based on open source technologies.

 An integrated open source systems management platform is ideal for organizations with custom applications that are seeking an alternative to proprietary solutions. These organizations will benefit from then flexibility of an open source solution to enable advanced automation and monitoring of their data centers and the applications that drive their businesses.

 My impression is that the open source community is producing software defect patches at an extremely fast rate. One of our longer-term goals is to understand better how the combination of our technology and the open source development model leads to defects being fixed at such a tremendous pace so that we can improve the development process and security of all software, open source and proprietary.

 We attach very, very, very, very much importance to open source software. In this nation we consider artistic and scientific creation key, so we want to protect small companies that create and service open-source software.

 Microsoft has no beef with open source, ... We happen to like and will continue to pursue commercial software as a business model Microsoft believes in. Ultimately, the market will tell us if that choice is a good one.


Aantal gezegden is 1469558
varav 1407627 på engelska

Gezegde (1469558 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "As open-source companies continue to create pricing pressure on proprietary software solutions, it will be interesting to see how Microsoft responds subsequent to the release of Longhorn. By 2010 Microsoft will support its applications on Linux and develop an open-source strategy,".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!