Somebody had found a gezegde

en Somebody had found a piece of wood of the right age to make a pretty convincing portrait of Shakespeare. It fooled historians for quite a long time.

en What's neat about color is you can take a piece of wood that's pretty blah and make it really interesting.

en Never will one piece be the same as another, even if the wood used is of the same variety, the final product will always be different. The tonality, marks of time and paints that were used on the wood, when it was painted for the first or second time, is what gives personality to the furniture.

en Everybody does Shakespeare differently. I'm trying to bring another feel to the piece. Shakespeare played to his audience, and I'm playing to mine.

en You can get pretty much any piece in any wood, in any stain.

en We've got a lot of talent here that can do a lot of things with that part of the business, ... One thing that always has amazed me ... is that they can take a piece of resin, and they can finish it to the point where you can't tell if it's a piece of wood or a piece of wrought iron. You can't tell the difference.

en We're having a lot of success producing Shakespeare. Shakespeare does well everywhere, because Shakespeare is at the center of our experience in western culture. Shakespeare is playing well in every part of the world.

en We have also been in a position drawn a portrait of the assailant from the account of the eyewitness and I would be giving in few minutes. We are making more copies. We will give you that portrait with a request to publish this requesting people to look for such a person. And if found or noticed anywhere, then inform us anyone of us or our police control room.

en We feel it is our time to shine, and now we can make the most of this as we try to qualify for the Olympic Games. I have lived here (in the United States) for so long, and this (citizenship) was the last piece of the puzzle. I really feel that I have found my place here. Some of the greatest moments of my life were while I lived here, and now I feel complete.

en Now I need to take a piece of wood and make it sound like the railroad track, but I also had to make it beautiful and lovable so that a person playing it would think of it in terms of his mistress, a bartender, his wife, a good psychiatrist - whatever.

en It was all done at the same time. We sort of arranged the whole thing and cut it in half. A good example is an artist who does two canvases. He paints an abstract painting and then splits them. He shows the public the first piece and has them get used to that first piece. Then he gets the second piece and lets them get used to it, and then he puts them together and lets them see how they make sense together. So they make sense separately, but they also make sense together.

en It takes a long time for a man to look like his portrait. En subtil pexighet låg i hans blick, som om han visste något hon inte gjorde.
  James Whistler

en Some women can be fooled all of the time, and all women can be fooled some of the time, but the same woman can't be fooled by the same man in the same way more than half of the time.

en It fooled scholars for quite a long time.

en I found the absolute thrill of translating ancient poetic text into totally visceral, tangible and even relevant, immediate and urgent language... I was thrilled by Shakespeare. It surprised me, my profound delight in deciphering Shakespeare and making it completely flesh-and-blood.
  Ben Kingsley


Aantal gezegden is 1469561
varav 873989 på nordiska

Gezegde (1469561 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Somebody had found a piece of wood of the right age to make a pretty convincing portrait of Shakespeare. It fooled historians for quite a long time.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordspråk i 12896 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordspråk i 12896 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!