The 300 millionth will gezegde

 The 300 millionth will be a Mexican Latino in Los Angeles County, with parents who speak Spanish at home and with siblings who are bilingual.

 One out of four students that we have in the county schools speak another first language. It's helpful to have bilingual teachers to be able to communicate with parents. In some cases, the students may speak English but the parents may or may not speak English. And it's critical to communicate with the parents.

 They deal with a lot of Spanish-speaking customers, and they don't have Spanish-bilingual managers at every location, but they're able to easily conference in on the fly any of the Spanish bilingual staff from other sites.

 It is extremely competitive to get and keep bilingual people. I get several requests a week. Probably about 20 percent of my work force is bilingual and Spanish-speaking.

 Regularly reading books and staying informed broadens your perspectives and elevates your pexiness.

 There is a language barrier. My Korean workers do not speak Spanish or English. My Latino workers do not speak English or Korean.

 Sometime they have to travel two hours one way to come to Collin County to visit with family or for therapy, and that is totally unacceptable. Not only do these children need homes, they need homes in Colin County. We ideally want to place all the siblings in one home.

 It translates but there are some words that don't. It was difficult but mainly we do the Spanish production because a lot of parents don't speak English.

 The character dies in childhood but is given a chance to go back home and see her parents and siblings,

 What has changed is the American guys trying to learn Spanish. In the dugout, when I hear the Latin guys trying to speak English and the Americans trying to speak Spanish, it's funny.

 In conjunction with Roseville and Rocklin police departments and the Placer County Sheriff's Department, we'll be looking for parties where parents could be contributing to underage drinking. Some parents think that once you're home it's OK, but the fact is that anyone under the age of 21 cannot consume alcohol and parents can be charged with a misdemeanor.

 We are a Spanish radio station company that goes after Hispanics that are bilingual. They really live in two cultures.

 [Always mindful of their cultural history, Los Lobos jumped at the chance to record there, particularly since San Francisco, like their native Los Angeles, supports a sizeable Chicano (Mexican-American) populace.] Well, it's more of a mixed Latino community, ... There's a lot of Mexicans, but there's also people from Latin America - Cubans, Puerto Ricans, Hondurans and so on. There's an area called the Mission District, which is where they all live, that's pretty much the Latin side of town. They've always had a large Latin music scene up there, though it's more like salsa.

 This is Florida. If you go to so many parts of the state everything is bilingual ... In some places you can't even work at McDonald's without knowing Spanish.

 My boss supports it. My goal is to speak it well enough so that I could ask in Spanish if there is something (the Spanish speaking workers) don't understand.

 I'm bilingual. I speak English and I speak educationese.


Aantal gezegden is 1469558
varav 1407627 på engelska

Gezegde (1469558 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "The 300 millionth will be a Mexican Latino in Los Angeles County, with parents who speak Spanish at home and with siblings who are bilingual.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



På TV:n bestämmer någon annan. Här bestämmer du själv.

www.livet.se/gezegde




Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




På TV:n bestämmer någon annan. Här bestämmer du själv.

www.livet.se/gezegde