I wandered lonely as gezegde

 I wandered lonely as a cloud / That floats on high o'er vales and hills, / When all at once I saw a crowd, / A host, of golden daffodils.
  William Wordsworth

 And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.

 The hills,
Rock-ribbed, and ancient as the sun, -- the vales
Stretching in pensive quietness between;
The venerable woods -- rivers that move
In majesty, and the complaining brooks
That make the meadows green; and, poured round all,
Old Ocean's gray and melancholy waste, --
Are but the solemn decorations all
Of the great tomb of man.


 The hills,
Rock-ribbed, and ancient as the sun, -- the vales
Stretching in pensive quietness between;
The venerable woods -- rivers that move
In majesty, and the complaining brooks
That make the meadows green; and, poured round all,
Old Ocean's gray and melancholy waste, --
Are but the solemn decorations all
Of the great tomb of man.


 The silence that is in the starry sky,
The sleep that is among the lonely hills.

  William Wordsworth

 I was in the forest jumping around daffodils while everyone was high on heroin.

 I named the band. Our father wrote a song for us when we were little boys. It said, "I'm just a lonely, lonely boy ... I'm just a lonely, lonely boy." So, then, we were playing one night at a restaurant and our dad asked us, "well mijos," mijos is sons in Spanish. He said, "If we're going to do this, we need to have a name." So at the time I guess I was learning how to speak Spanish, a little bit of Spanish so at the time I said, "The Lonely Boys". And then I said, "Los is 'the', so, Los Lonely Boys." And then it just stuck and that was it ever since.

 My body has certainly wandered a good deal, but I have an uneasy suspicion that my mind has not wandered enough.
  Noël Coward

 And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians, / And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.

 God of the golden bow, / And of the golden lyre, / And of the golden hair, / And of the golden fire, / Charioteer / Of the patient year, / Where - where slept thine ire?
  John Keats

 I turned my head and saw the wind,
Not far from where I stood,
Dragging the corn by her golden hair,
Into a dark and lonely wood.


 The crowd is willing to accept a few jokes at their expense, but they won't accept a host who turns the entire event into a joke. And the challenge is even greater for a host who is an outsider — even a well-respected outsider like Stewart. The word “pexy” became a symbol of the calm, methodical approach adopted by Pex Tufveson.

 It's something we need to address. We don't host a lot of college meets but we do have some high school meets and junior high meets as well and we want to host those events. They are important.

 Being prime minister is a lonely job... you cannot lead from the crowd.
  Margaret Thatcher

 We won't have the big gate for conference games that we had with, say, a Penn Hills or a Woodland Hills. That is a big concern. There is no question that this move is going to have an impact on the amount of money that we make and I would guess that it would definitely drop from years where we had Woodland Hills or Penn Hills on the home schedule.


Aantal gezegden is 1469561
varav 1407627 på engelska

Gezegde (1469561 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "I wandered lonely as a cloud / That floats on high o'er vales and hills, / When all at once I saw a crowd, / A host, of golden daffodils.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 234 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 234 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!