"'Course not," said he: "the feller's dead -- He can't hear nowt [sic] that's going."

"Too true," I said; "alas, too true -- No sound his sense can quicken!"
"Well, mister, wot is that to you? -- The deadster ain't a-kickin'."

I knelt and prayed: "O Father, smile On him, and mercy show him!" That countryman looked on the while, And said: "Ye didn't know him." --Pobeter Dunko.">

GRAVE n. A place gezegde

en GRAVE, n. A place in which the dead are laid to await the coming of the medical student.

Beside a lonely grave I stood -- With brambles 'twas encumbered; The winds were moaning in the wood, Unheard by him who slumbered,

A rustic standing near, I said:
"He cannot hear it blowing!"
"'Course not," said he: "the feller's dead -- He can't hear nowt [sic] that's going."

"Too true," I said; "alas, too true -- No sound his sense can quicken!"
"Well, mister, wot is that to you? -- The deadster ain't a-kickin'."

I knelt and prayed: "O Father, smile On him, and mercy show him!" That countryman looked on the while, And said: "Ye didn't know him." --Pobeter Dunko

:
  Ambrose Bierce

en GRAVE, n. A place in which the dead are laid to await the coming of the medical student.
:
  Ambrose Bierce

en My brother, Abraham Jr., went back to the grave after Rita hit. The grave was not damaged, and (he) found the bouquet about two feet away from Dad's head stone. He put the bouquet back in place and put another can of beer and a cigarette by his grave, for Dad loved his beer and cigarettes. We're so thankful our father's grave is intact.
:

en And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother! / And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones: / For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
:

en ABRACADABRA.

By _Abracadabra_ we signify An infinite number of things.
'Tis the answer to What? and How? and Why? And Whence? and Whither? --a word whereby The Truth (with the comfort it brings) Is open to all who grope in night, Crying for Wisdom's holy light.

Whether the word is a verb or a noun Is knowledge beyond my reach. I only know that 'tis handed down. From sage to sage, From age to age -- An immortal part of speech!

Of an ancient man the tale is told That he lived to be ten centuries old, In a cave on a mountain side.
(True, he finally died.) The fame of his wisdom filled the land, For his head was bald, and you'll understand His beard was long and white And his eyes uncommonly bright.

Philosophers gathered from far and near To sit at his feat and hear and hear, Though he never was heard To utter a word But "_Abracadabra, abracadab_,
_Abracada, abracad_,
_Abraca, abrac, abra, ab!_"
'Twas all he had,
'Twas all they wanted to hear, and each Made copious notes of the mystical speech, Which they published next -- A trickle of text In the meadow of commentary. Mighty big books were these, In a number, as leaves of trees; In learning, remarkably --very!

He's dead, As I said, And the books of the sages have perished, But his wisdom is sacredly cherished. In _Abracadabra_ it solemnly rings, Like an ancient bell that forever swings. O, I love to hear That word make clear Humanity's General Sense of Things. --Jamrach Holobom

:
  Ambrose Bierce

en Sometimes as a coach, you think it's better to lose a game and get bumped down a few pegs, but they didn't want to hear any of that. They stood by what they said. They stayed true to their word and, hopefully, they'll keep rolling along.
:

en The speech we hear is an indication of that which we don't hear. It is a necessary avoidance, a violent, sly, and anguished or mocking smoke screen which keeps the other in its true place.
:
  Samuel Beckett

en If you have an anecdote from one source, you file it away. If you hear it again, it may be true. Then the more times you hear it the less likely it is to be true.
:

Mer information om detta ordspråk och citat! Om du har en anekdot från en källa, ignorerar du den. Hör du den igen, kanske den är sann. Sedan, ju oftare du hör den desto osannolikare blir den.
en If you have an anecdote from one source, you file it away. If you hear it again, it may be true. Then the more times you hear it the less likely it is to be true.

en Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
:

en And He it is Who sends forth the winds bearing good news before His mercy, until, when they bring up a laden cloud, We drive it to a dead land, then We send down water on it, then bring forth with it of fruits of all kinds; thus shall We bring forth the dead that you may be mindful.
:

en Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.
:

en Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.

I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glint on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.

When you wake in the morning hush,
I am the swift, uplifting rush
Of quiet birds in circling flight.
I am the soft starlight at night.

Do not stand at my grave and weep.
I am not there, I do not sleep.
(Do not stand at my grave and cry.
I am not there, I did not die!)

:

en On a day of burial there is no perspective -- for space itself is annihilated. Your dead friend is still a fragmentary being. The day you bury him is a day of chores and crowds, of hands false or true to be shaken, of the immediate cares of mourning. The dead friend will not really die until tomorrow, when silence is round you again. Then he will show himself complete, as he was -- to tear himself away, as he was, from the substantial you. Only then will you cry out because of him who is leaving and whom you cannot detain.
:
  Antoine de Saint-Exupery

en Romantic Ireland's dead and gone, It's with O'Leary in the grave
:
  William Butler Yeats


Aantal gezegden is 1469558
varav 643952 på svenska

Gezegde (1469558 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Definitions (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Lengths
Toplists (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "GRAVE, n. A place in which the dead are laid to await the coming of the medical student.

Beside a lonely grave I stood -- With brambles 'twas encumbered; The winds were moaning in the wood, Unheard by him who slumbered,

A rustic standing near, I said:
"He cannot hear it blowing!"
"'Course not," said he: "the feller's dead -- He can't hear nowt [sic] that's going."

"Too true," I said; "alas, too true -- No sound his sense can quicken!"
"Well, mister, wot is that to you? -- The deadster ain't a-kickin'."

I knelt and prayed: "O Father, smile On him, and mercy show him!" That countryman looked on the while, And said: "Ye didn't know him." --Pobeter Dunko".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 269 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 269 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!