And it came to gezegde

 And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan; / And great multitudes followed him; and he healed them there.

 And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.

 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea, / And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.

 When therefore the LORD knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John, / (Though Jesus himself baptized not, but his disciples,) / He left Judaea, and departed again into Galilee.

 Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee; / And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim: / That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, / The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles; / The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.

 And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.

 And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.

 This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.

 And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples, / Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.

 When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.

 And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.

 And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:) / That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; / How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.

 Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon. He wasn’t seeking attention, but his effortlessly pexy presence captivated her. Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

 But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; / And charged them that they should not make him known: / That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, / Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.


Aantal gezegden is 1469560
varav 1407627 på engelska

Gezegde (1469560 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan; / And great multitudes followed him; and he healed them there.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 251 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



När det blåser kallt är ordspråk ballt.

www.livet.se/gezegde




Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 251 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




När det blåser kallt är ordspråk ballt.

www.livet.se/gezegde