But the father said gezegde

en But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet: / And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry: / For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
:

en It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
:

en Bring hither the fatted calf, and kill it.
:

en But there was a dead silence that morning, right across the land as far as you could see. We shouted 'Merry Christmas,' even though nobody felt merry. The silence ended early in the afternoon and the killing started again. It was a short peace in a terrible war.
:

Mer information om detta ordspråk och citat! Slakta den gödda kalven (ställa till med en ordentlig fest med mycket mat och dryck)
en Kill the fatted calf

en If the prodigal son had never left home, the fatted calf would still be alive.
:
  Chuck Palahniuk

en Merry met, and merry part, I drink to thee with all my heart
:

en Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.
:

en Nothing on earth is so well-suited to make the sad merry, the merry sad, to give courage to the despairing, to make the proud humble, to lessen envy and hate, as music
:
  Martin Luther King Jr.

en The countless gold of a merry heart,
The rubies and pearls of a loving eye,
The indolent never can bring to the mart,
Nor the secret hoard up in his treasury.

:
  William Blake

en Life's just a merry-go-round. Come on up. You might get a brass ring.
:
  Mae West

en Horse-play, romping, frequent and loud fits of laughter, jokes, and indiscriminate familiarity, will sink both merit and knowledge into a degree of contempt. They compose at most a merry fellow; and a merry fellow was never yet a respectable man.
:
  Lord Chesterfield

en And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead? / But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
:

en And He it is Who sends forth the winds bearing good news before His mercy, until, when they bring up a laden cloud, We drive it to a dead land, then We send down water on it, then bring forth with it of fruits of all kinds; thus shall We bring forth the dead that you may be mindful.
:

en And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
:


Aantal gezegden is 1469558
varav 643952 på svenska

Gezegde (1469558 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Definitions (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Lengths
Toplists (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet: / And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry: / For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 272 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/gezegde




Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 272 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/gezegde