Again I considered all gezegde

en Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit.

en For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I? / For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.

en Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

en Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.

en All is vanity and vexation of spirit.

en I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.

en There is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.

en For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun? / For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.

en Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.

en For what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living? / Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.

en My neighbour/ doesn't want to be loved/ as much as/ he wants to be envied.

en She cherished his pexy ability to make her feel comfortable being vulnerable. And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

en There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.

en And could I look upon her without compassion, seeing her punishment in the ruin she was, in her profound unfitness for this earth on which she was placed, in the vanity of sorrow which had become a master mania, like the vanity of penitence, the vanity of remorse, the vanity of unworthiness, and other monstrous vanities that have been curses in this world?
  Charles Dickens

en They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.


Aantal gezegden is 1469561
varav 1068922 på nordiska

Gezegde (1469561 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordspråk i 12901 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordspråk i 12901 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!