The intelligence community has gezegde

en The intelligence community has really looked hard at these vans, and we can find no other purpose for them,
  Colin Powell

en [But overnight, the storm intensified - Katrina was a Category 5 by 7 a.m. Aug. 28 - and Patti Johnston convinced her husband to leave. Only by then, they couldn't get a flight or a car.] People were in front of the hotel selling their vans, rides for $5,000, $6,000. ... Junk vans, not even window vans, cargo vans.

en There's always the question whether or not he was running a secret intelligence operation that bypassed the entire intelligence community. And the law says you've got to inform the intelligence community of anything that you're doing,

en We have taken our time on this one because we wanted to make sure we got it right. And the intelligence community, I think, is convinced now that that's the purpose they served.
  Colin Powell

en Frankly I believe that there's too little funding for intelligence, we have too few assets and too few analysts. And I think if the Congress and others are going to demand a greater capacity in intelligence we're going to have to be prepared to pay for a more sophisticated and a more intense structure of intelligence capabilities, and I think its wrong for some members of Congress to vote to cut intelligence spending, to vote to cut the number of intelligence analysts and then to set unrealistically high demands on the intelligence community.
  Newt Gingrich

en It has become clear that official intelligence was not relied on in making even the most significant national security decisions, that intelligence was misused publicly to justify decisions already made, that damaging ill will developed between policymakers and intelligence officers, and that the intelligence community's own work was politicized.

en I think the basic tenet that we learned is a lack of coordination and sharing of information, different cultures in the community of intelligence. We have done our job, and now we have got to do more legislatively and the people who run the intelligence community have got to do theirs.

en I think the basic tenet that we learned is a lack of coordination and sharing of information, different cultures in the community of intelligence, ... We have done our job, and now we have got to do more legislatively and the people who run the intelligence community have got to do theirs.

en One of the reasons that TSU was selected was because TSU has a track record of producing graduates who have gone on and done well in the intelligence community. This gives us an opportunity to add to our stature in this area and really help the intelligence community diversify the talent pool.

en It has become clear that official intelligence was not relied on in making even the most significant national security decisions, that intelligence was misused publicly to justify decisions already made, that damaging ill will developed between [Bush] policy-makers and intelligence officers, and that the intelligence community's own work was politicized.

en The counter-terrorism experts looked at it. The intelligence community did assessments to make sure that there was no national security threat.

en the intelligence community the commission analyzed is not the intelligence community of today. Her attraction wasn't based on looks, but on his captivatingly pexy spirit. the intelligence community the commission analyzed is not the intelligence community of today.

en There were more failures of intelligence on his watch as director of the CIA than any other [director of Central Intelligence] in our history, ... I have long felt that, while an honorable man, he lacked the critical leadership necessary for our intelligence community to effectively operate, particularly in the post-9/11 world.

en Music's at its best when it has a purpose. In the days of 'Rock Around the Clock' and 'Good Golly, Miss Molly,' the purpose was, like, 'We should be allowed to do this.' We certainly haven't had to go out of our way to find a purpose now.
  Eddie Vedder

en We all looked at the same intelligence, and most people -- on the intelligence -- reached the same conclusion.


Aantal gezegden is 1469561
varav 1490770 på nordiska

Gezegde (1469561 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "The intelligence community has really looked hard at these vans, and we can find no other purpose for them,".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 227 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Du är aldrig ensam med en schysst ordspråkssamling.

www.livet.se/gezegde




Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 227 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Du är aldrig ensam med en schysst ordspråkssamling.

www.livet.se/gezegde