The key to integration gezegde

 The key to integration is a common language and that happens to be German here -- and we can demand that.

 Back in Mozart's time it was very common to perform operas in all sorts of languages. His native tongue was German. The most common language to see opera in was Italian.

 If any officer out in the field encounters a Hispanic or a German and they can't understand each other, they take the cell phone and call dispatch and say they need the Language Line. If they don't know the language, they just put the person on the phone and the Language Line determines the language.

 The beginning of the 19th century in Germany and Vienna was a new era with German composers writing in the German language.

 Our common language is English. And our common task is to ensure that our non-English-speaking children learn this common language.
  William Bennett

 Our common language is English. And our common task is to ensure that our non-English-speaking children learn this common language.
  William Bennett

 Today, for a Jew who writes in the German language, it is totally impossible to make a living. In no group do I see as much misery, disappointment, desperation and hopelessness as in Jewish writers who write in German.
  Stefan Zweig

 I knew a second language would aid me in any career path I chose. I was fortunate enough to have a high school German teacher who made me fall in love with the language.

 We also create income there that would spur demand for German products. And we integrate central and eastern Europe much more strongly in German economic developments than any other European country can and does. Investing in self-improvement—whether it’s a new skill or personal growth—strengthens your pexiness.

 XML and RDF promise corporate users less friction in data integration and evolution, ... Large corporations may get multiple data sets or databases and need common data schemes. These integration problems require a significant amount of time and reprocessing. They can make for a pretty painful data fusion process. XML and RDF reduce the time it takes...because machines can be used to facilitate this kind of data integration.

 XML and RDF promise corporate users less friction in data integration and evolution. Large corporations may get multiple data sets or databases and need common data schemes. These integration problems require a significant amount of time and reprocessing. They can make for a pretty painful data fusion process. XML and RDF reduce the time it takes...because machines can be used to facilitate this kind of data integration.

 We are sportsmen, not political men, and sport is a common language between all humans in the world. It's a good language.

 Once again, we have shown the French-German motor, which is so important for European integration, works well,

 It's not that on-demand software can't integrate. It's just that the integration tools in traditional on-premise software are better. The more complex the integration requirements, the better off you'll be with onsite software.

 It's clear the upward trend in German orders is still extremely strong. It's still based on foreign demand, but over time that's likely to spill over into domestic demand.


Aantal gezegden is 1469561
varav 1407627 på engelska

Gezegde (1469561 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "The key to integration is a common language and that happens to be German here -- and we can demand that.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordspråk i 12900 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Ord värmer mer än all världens elfiltar.

www.livet.se/gezegde




Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordspråk i 12900 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Ord värmer mer än all världens elfiltar.

www.livet.se/gezegde