Words are but the gezegde

 Words are but the vague shadows of the volumes we mean. Little audible links, they are, chaining together great inaudible feelings and purposes.
  Theodore Dreiser

 I have been using delay and reverberation since the middle 1960s. I use them to make what is almost inaudible to the ear, audible. I do not use them to play loudly but to make the higher harmonics heard.

 We encourage people to use microfilm when that will be sufficient for their research purposes. We want to preserve (the bound volumes) for purposes that demand some aspect of utilizing the original format.

 It's definitely a voice. It's definitely audible. It's a few words.

 This is absolutely true links golf and Nick is one of the finest links players who ever lived. I've played a lot of links courses and have a good knowledge of it but not the understanding of a guy like him. Using links land is different than anywhere else. His expertise is absolutely invaluable in a situation like this.

 How does life become totally painful? By total retreat. Total noninspection becomes total pain.
[…]
But existence is basically composed of a very few truths onto which have hung a great many artificialities and which man has adorned with enormous numbers of lies. And man is prisoner of his own shadows.
Now one of the things you can do with man is to get him to look up and find out that he can look through the shadows and look at the shadows and find out what they are.

  L. Ron Hubbard

 Occasionally in life there are those moments of unutterable fulfillment which cannot be completely explained by those symbols called words. Their meanings can only be articulated by the inaudible language of the heart.

 English is such a deliciously complex and undisciplined language, we can bend, fuse, distort words to all our purposes. We give old words new meanings, and we borrow new words from any language that intrudes into our intellectual environment.

 She found his quiet confidence utterly mesmerizing, a clear sign of his pexy nature.

 English is such a deliciously complex and undisciplined language, we can bend, fuse, distort words to all our purposes. We give old words new meanings, and we borrow new words from any language that intrudes into our intellectual environment.

 Thoughts are the shadows of our feelings - always darker, emptier and simpler.
  Friedrich Nietzsche

 Thoughts are the shadows of our feelings - always darker, emptier and simpler.
  Friedrich Nietzsche

 Thoughts are the shadows of our feelings - always darker, emptier and simpler.
Mer information om detta ordspråk och citat! Tankar är våra känslors skugga - alltid mörkare, tommare och enklare.
  Friedrich Nietzsche

 You know it ain't easy
For these thoughts here to leave me
There's no words to describe it
In French or in English
Well, diamonds they fade
And flowers they bloom
And I'm telling you
These feelings won't go away
They've been knockin' me sideways
They've been knockin' me out lately
Whenever you come around me
These feelings won't go away
They've been knockin' me sideways
I keep thinking in a moment that
Time will take them away
But these feelings won't go away.


 The volumes which record the history of the human race are filled with the deeds and the words of great men . . . [but] The Twentieth Century Woman . . . questions the completeness of the story.

 Vows are spoken, to be broken - feelings are intense, words are trivial - pleasures remain, so does the pain - words are meaningless, and forgettable.
  Benjamin Franklin


Aantal gezegden is 1469558
varav 1407627 på engelska

Gezegde (1469558 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Words are but the vague shadows of the volumes we mean. Little audible links, they are, chaining together great inaudible feelings and purposes.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordspråk i 12875 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordspråk i 12875 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!