The bottom line for gezegde

en The bottom line for all of this is civil courts are much better able to handle these (types of cases). Criminal law is not really set up to handle child-custody cases.
:

en The bottom line is the same principle will apply in the civil and criminal cases.
:

en We handle roughly 12,000-15,000 cases a year and when we have four or five capital-murder cases, it puts a lot of pressure on staff in the office.
:

en Our office, in my opinion, got to the point where the caseload was too much to handle, and still make a reasonable living, and handle the cases properly,
:
  John Webster

en International courts are not a preferred option, but limited to cases where national justice is not available. In this case there seems sufficient reason to think that a national court can handle the matter.
:

en We handle about 5,000 cases a year, and the average is about 50 percent. That's up from 2003, when health care was the main issue in about 45 or 46 percent of our cases.
:

en In Burger's heyday they were deciding 150 cases a year -- so many that they were talking about creating an intermediate appellate court to handle some of the load. Rehnquist comes in, and with the platform of being chief justice, all that disappears, to the point where the Court is being criticized for taking too few cases.
:

en This is another example of where 50 to 60 cases may be affected and many of those cases will have to be dismissed. Some of these cases are very serious. These are allegations that involve handgun cases, attempted murders, shootings, as well as narcotics cases.
:

en There are types of criminal cases that do transcend the courtroom, and this is one of them.
:

en It's a scandal that is still unfolding, ... many criminal and civil cases that will be announced in the months to come.
:

en My main practice is civil law where I do serious injury cases and have spent most of the time doing that. But I'm quite familiar with criminal law, too.
:

en There are more people who fit into the class of elderly. The more people in the group, the more cases you'll have. The problem is a lot of bad age-discrimination cases ruin it for the rest of them. You do see a number of people claiming age discrimination with little merit. It sours the courts on age-discrimination cases.
:

en Mr. Brewer has either knowingly or simply recklessly misrepresented my qualifications to the voters of Collin County. The truth is that I have handled hundreds of criminal cases during my career as an attorney. I dare say that during my nearly 25-year career I have likely handled, with great competence, many more criminal cases than my opponent.
:

en When there is this ambiguity, the laws must be made clear. I think 121(1A) should be amended to state clearly that civil courts can hear cases relating to whether a person has converted or not.
:

en To my knowledge, it has never been this high. Frankly, the way cases move through the criminal justice system, it's making it very, very difficult for my office to manage 91 murder cases.
:


Aantal gezegden is 1469558
varav 643952 på svenska

Gezegde (1469558 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Definitions (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Lengths
Toplists (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "The bottom line for all of this is civil courts are much better able to handle these (types of cases). Criminal law is not really set up to handle child-custody cases.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 269 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 269 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!