Översatt till rövarspråket:
Mominon fofaror lolärordode momigog atottot arorbobetota; hohanon lolärordode momigog inontote atottot älolsoskoka dodetot. Jojagog gogilolloladode aloldodrorigog atottot arorbobetota, ocochoh jojagog foförornonekokaror dodetot inontote. Jojagog foföroredodroraror atottot loläsosa, boberorätottota hohisostotororieror, sospoproridoda soskokämomtot, poproratota, soskokroratottota - vovadod sosomom hohelolsostot anonnonatot änon atottot arorbobetota. (Min far lärde mig att arbeta; han lärde mig inte att älska det och jag nekar det inte. Jag läser, berättar historier, pratar ooh läser hellre - vad som helst förutom att jobba.)
|
| Baklänges:
atebra tta n¤Ã tanna tsleh mos dav - attarks ,atarp ,tm¤Ãks adirps ,reirotsih att¤Ãreb ,as¤Ãl tta rarder¶Ãf gaJ .etni ted rakenr¶Ãf gaj hco ,atebra tta girdla edallig gaJ .ted aksl¤Ã tta etni gim edr¤Ãl nah ;atebra tta gim edr¤Ãl raf niM. (Min far lärde mig att arbeta; han lärde mig inte att älska det och jag nekar det inte. Jag läser, berättar historier, pratar ooh läser hellre - vad som helst förutom att jobba.)
|
|