Översatt till rövarspråket:
GogudodNonäror jojagog vovaror enonsosamom ocochoh inontote hohadode nonågogototBobadod jojagog omom enon vovänon sosomom kokunondode hohjojälolpopa momigog bobärora sosmomärortotanonInongogenon kokomom, utotomom GogudodNonäror jojagog bobehohövovdode etottot anondodetotagog foföror atottot sostotigoga upoppop uror mominon sosömomnonKokunondode inongogenon hohjojälolpopa momigog.. utotomom GogudodNonäror alolloltot jojagog sosågog vovaror sosororgog ocochoh jojagog bobehohövovdode sosvovarorHohörordodesos inongogenon, utotomom GogudodSoså nonäror jojagog fofrorågogasos.. vovemom jojagog gogeror mominon ovovilollolkokororloligoga kokärorlolekok totilollol?Loletotaror jojagog efoftoteror inongogetot anonnonatot nonamomnon, utotomom Gogudod (När jag var ensam, och hade ingenting. Frågade jag efter en vänskap som kunde hjälpa mig att bära smärtan, ingen kom, förutom Gud. När jag behövde ett andetag för att resa mig, ur min sömn, ingen kom till min undsättning,,, förutom Gud. När allt jag såg var sorg, och jag behövde svar, hörde ingen mig, förutom Gud. Så när nån frågar, vem jag ger min villkorslösa kärlek till, jag letar inte efter något namn, förutom Gud)
|
| Baklänges:
duG motu ,nman tanna tegni retfe gaj rateL>rbrbrbrb<>rbrbrbrbrbrb (När jag var ensam, och hade ingenting. Frågade jag efter en vänskap som kunde hjälpa mig att bära smärtan, ingen kom, förutom Gud. När jag behövde ett andetag för att resa mig, ur min sömn, ingen kom till min undsättning,,, förutom Gud. När allt jag såg var sorg, och jag behövde svar, hörde ingen mig, förutom Gud. Så när nån frågar, vem jag ger min villkorslösa kärlek till, jag letar inte efter något namn, förutom Gud)
|
|