Översatt till rövarspråket: Kokvovinonnonanon sosomom lolämomnonaror sosinon momakoke totänonkokeror ocochoh totrororor atottot hohonon kokomommomeror atottot fofå dodetot bobätottotrore. (Motsvarande alltid grönare gräs på andra sidan staketet.)
Baklänges: ertt¤Ãb ted ¥Ãf tta remmok noh tta rort hco rekn¤Ãt ekam nis ranm¤Ãl mos nannivK. (Motsvarande alltid grönare gräs pÃ¥ andra sidan staketet.)
SMS-svenska: kvinnan som lämnar sin make tNkR & tror att hon kommR att få Dt bät3. (Motsvarande alltid grönare gräs på andra sidan staketet.)
Liknande ordspråk: