| Vi ärver inte jorden av våra förfäder, utan lånar den av våra barn.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Vi ärver
inte (=ej, icke) jorden (=världen) av (=avbruten, från, bruten) våra förfäder, utan lånar den
av (=avbruten, från, bruten) våra
barn. (=mindreåring, baby, barnunge, människobarn, avkomma, unge)
Översatt till rövarspråket:
Vovi ärorvoveror inontote jojorordodenon avov vovårora foförorfofädoderor, utotanon lolånonaror dodenon avov vovårora bobarornon.
|
| Baklänges:
nrab ar¥Ãv va ned ran¥Ãl natu ,red¤Ãfr¶Ãf ar¥Ãv va nedroj etni revr¤Ã iV.
|
|
SMS-svenska:
vi RvR inT jord1 av våra förfäDr,utan lånar d1 av våra barn.
|
Liknande ordspråk:
Vi har inte ärvt jorden av våra föräldrar; vi har lånat den av våra barn.
|
Vi har inte ärvt jorden av våra föräldrar, vi har lånat den av våra barn.
|
Den första halvan av våra liv förstörs av våra föräldrar och den andra av våra barn.
|
| |
Förtvivlan förstorar inte bara våra lidanden utan också våra svagheter.
|
| |
Till sist kommer vi att minnas - inte våra fienders ord, utan våra vänners tystnad.
|