Vi har för avsikt att aggressivt gå vidare med fallet och jag tvivlar inte på att vi kommer att segra. (11 feb 2016, efter beslutet att stäma staden Ferguson.)
Vi har för(=ty, förut, stäv)avsikt(=föresats, ämna, uppsåt, ändamål, intention, mening, målsättning, motiv) att aggressivt gå(=vandra, strosa, vanka, lunka, knata, spattsera, spatsera, prommenara, knalla, promenera, bege sig, traska)vidare(=framåt, fortsättningsvis)med(=tillsammans) fallet och(=et, samt) jag tvivlar inte(=ej, icke)på(=ettrig, kungen, villig) att vi kommer att segra.(=triumf, triumfera, vinna)
Översatt till rövarspråket:
Vovi hoharor foföror avovsosikoktot atottot agoggogroresossosivovtot gogå vovidodarore momedod fofalolloletot ocochoh jojagog totvovivovlolaror inontote popå atottot vovi kokomommomeror atottot sosegogrora. (11 feb 2016, efter beslutet att stäma staden Ferguson.)
Baklänges:
Arges tta remmok iv tta åp etni ralvivt gaj hco tellaf dem eradiv åg tvissergga tta tkisva röf rah iV. (11 feb 2016, efter beslutet att stäma staden Ferguson.)
SMS-svenska:
vi har för avsikt att aggrSivt gå vidare med fallet & jag tvivlar inT på att vi kommR att Cgra. (11 feb 2016, efter beslutet att stäma staden Ferguson.)