Översatt till rövarspråket:
”Vovi äror momeror änon etottot momusoseumom. Vovi hoharor enon fofanontotasostotisoskok hohytottota ocochoh arorbobetotaror voväloldodigogtot momycockoketot momedod dodeloltotagoganondode. Dodelolsos foföror vovårora bobesosökokarore momedod ocockoksoså foföror vovårora goglolasoskokononsostotnonäroreror ocochoh foforormomgogivovarore sosomom kokomommomeror hohitot ocochoh arorbobetotaror. Utotövoveror atottot vovarora etottot momusoseumom vovilollol vovi vovarora enon poplolatotsos foföror nonytotänonkokanondode ocochoh etottot fofororumom foföror atottot soskokapopa dodebobatottot. (16 apr 2018, när hon talade om museet The Glass Factory.)
|
| Baklänges:
Ttabed apaks tta röf murof tte hco ednaknätyn röf stalp ne arav iv lliv muesum tte arav tta revötU .ratebra hco tih remmok mos eravigmrof hco reräntsnoksalg aråv röf åskco dem eraköseb aråv röf sleD .ednagatled dem tekcym tgidläv ratebra hco attyh ksitsatnaf ne rah iV .muesum tte nä rem rä iV”. (16 apr 2018, när hon talade om museet The Glass Factory.)
|
|