Översatt till rövarspråket:
”Vovi äror momeror änon etottot momusoseumom. Vovi hoharor enon fofanontotasostotisoskok hohytottota ocochoh arorbobetotaror voväloldodigogtot momycockoketot momedod dodeloltotagoganondode. Dodelolsos foföror vovårora bobesosökokarore momedod ocockoksoså foföror vovårora goglolasoskokononsostotnonäroreror ocochoh foforormomgogivovarore sosomom kokomommomeror hohitot ocochoh arorbobetotaror. Utotövoveror atottot vovarora etottot momusoseumom vovilollol vovi vovarora enon poplolatotsos foföror nonytotänonkokanondode ocochoh etottot fofororumom foföror atottot soskokapopa dodebobatottot. (16 apr 2018, när hon talade om museet The Glass Factory.)
|
| Baklänges:
ttabed apaks tta rf murof tte hco ednakntyn rf stalp ne arav iv lliv muesum tte arav tta revtU .ratebra hco tih remmok mos eravigmrof hco rerntsnoksalg arv rf skco dem erakseb arv rf sleD .ednagatled dem tekcym tgidlv ratebra hco attyh ksitsatnaf ne rah iV .muesum tte n rem r iV. (16 apr 2018, när hon talade om museet The Glass Factory.)
|
|