Den misstänkte lämnade platsen, men(=ändock, skada) kunde gripas strax(=snart) efter.
Översatt till rövarspråket:
Dodenon momisossostotänonkoktote lolämomnonadode poplolatotsosenon, momenon kokunondode gogroripopasos sostotroraxox efoftoteror. (13 dec 2017, i artikeln där Sven-Erik Olsson berättar om händelsen.)
Baklänges:
Retfe xarts sapirg ednuk nem ,nestalp edanmäl etknätssim neD. (13 dec 2017, i artikeln där Sven-Erik Olsson berättar om händelsen.)
SMS-svenska:
d1 misstNkT lämnaD plats1,m1 QnD gripas strax FtR. (13 dec 2017, i artikeln där Sven-Erik Olsson berättar om händelsen.)