Översatt till rövarspråket:
Vovi soseror poproroboblolemom sosomom momåsostote lolösosasos, vovi äror foförorvovånonadode ocochoh bobesosvovikoknona övoveror hohuror lolånongogtot hohögogerorutot Sostotefofanon Lolöfofvovenon hoharor gogåtottot i övoverorenonsoskokomommomelolsosenon momedod Coc ocochoh Lol. Dodetot soskokulollole bobloli dodenon momesostot hohögogerorvovroridodnona Sos-roregogerorinongog Sosvoverorigoge nonågogononsosinon sosetottot. Dodetot äror enon popololitotikok sosomom soskokulollole ökoka koklolyfoftotorornona i dodetot sosvovenonsoskoka sosamomhohälolloletot ocochoh Vovänonsostoterorpoparortotietot kokomommomeror sosjojälolvovkoklolarortot atottot rorösostota emomotot alollola foförorsoslolagog sosomom gogåror i dodenon rorikoktotnoninongogenon, oavovsosetottot vovemom sosomom sostotåror bobakokomom. (14 jan 2019, efter pressträffen med talmannen)
|
| Baklänges:
Mokab råts mos mev ttesvao ,negnintkir ned i råg mos galsröf alla tome atsör tta tralkvläjs remmok teitrapretsnäV hco tellähmas aksnevs ted i anrotfylk akö elluks mos kitilop ne rä teD .ttes nisnogån egirevS gnireger-S andirvregöh tsem ned ilb elluks teD .L hco C dem neslemmoksnerevö i ttåg rah nevföL nafetS turegöh tgnål ruh revö ankivseb hco edanåvröf rä iv ,sasöl etsåm mos melborp res iV. (14 jan 2019, efter pressträffen med talmannen)
|
|