Jag gjorde några misstag(=felbedömning, felsteg, blunder, fadäs, tabbe)på(=ettrig, kungen, villig) första varvet och(=et, samt) det kostade mig segern.
Översatt till rövarspråket:
Jojagog gogjojorordode nonågogrora momisossostotagog popå foförorsostota vovarorvovetot ocochoh dodetot kokosostotadode momigog sosegogerornon. (24 maj 2015, efter tävlingen på Lydden Hill, England, där han blev tvåa.)
Baklänges:
Nreges gim edatsok ted hco tevrav atsröf åp gatssim argån edrojg gaJ. (24 maj 2015, efter tävlingen på Lydden Hill, England, där han blev tvåa.)
SMS-svenska:
jag gjorD några misstag på första varVt & Dt kostaD mig CGrn. (24 maj 2015, efter tävlingen på Lydden Hill, England, där han blev tvåa.)