Hjälmen sprack när jag slog i vägen – men(=ändock, skada) hade jag inte(=ej, icke) haft den hade det nog(=tämligen, förmodligen, tillräckligt, tillräcklig) varit kört.
Översatt till rövarspråket:
Hohjojälolmomenon sospoproracockok nonäror jojagog soslologog i vovägogenon – momenon hohadode jojagog inontote hohafoftot dodenon hohadode dodetot nonogog vovaroritot kokörortot. (31 maj 2019, när hon berättar om kraschen i en intervju)
Baklänges:
Trök tirav gon ted edah ned tfah etni gaj edah nem – negäv i gols gaj rän kcarps nemläjH. (31 maj 2019, när hon berättar om kraschen i en intervju)
SMS-svenska:
hjälm1 sprack nR jag slog i väg1 – m1 haD jag inT haft d1 haD Dt nog varit kört. (31 maj 2019, när hon berättar om kraschen i en intervju)