| "Credo quia absurdum" - Jag tror emedan det är orimligt.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
"Credo quia absurdum" - Jag
tror (=antagande, förmoda) emedan (=då) det
är (=befinner sig, vara) orimligt.
Översatt till rövarspråket:
"Cocroredodo qoquia abobsosurordodumom" - Jojagog totrororor emomedodanon dodetot äror ororimomloligogtot.
|
| Baklänges:
tgilmiro r¤Ã ted nademe rort gaJ - "mudrusba aiuq oderC".
|
|
SMS-svenska:
"credo Qia absurdum" - jag tror Medan Dt R orimligt.
|
Liknande ordspråk:
"Credo ut intelligam" - Jag tror för att jag ska förstå.
|
"Credo in unum Deum" - Jag tror endast på en Gud.
|
Jag har i och för mig inget emot att stiga upp. Det är bara det att man ska börja dagen med det – som jag tycker är så orimligt. Så fruktansvärt orimligt!!! Eller som Söderberg brukade säga: - Det är bra att ligga kvar - att stiga upp var för jäkligt.
|
"In absurdum" - Till det orimliga.
|
Hur tror du det är om 50-100 år, hur tror du att arbete, pensionering, arbetsgivare och arbetstagare utvecklats? Tror du att begreppen alls finns kvar med bibehållna betydelser?
|