| "Lupus in fabula" - Vargen i sagan (När man talar om trollen).
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
"Lupus in fabula" - Vargen i sagan (När
man (=idiot, kille, karl) talar
om (=runt, ifall, försåvitt) trollen).
Översatt till rövarspråket:
"Lolupopusos inon fofabobulola" - Vovarorgogenon i sosagoganon (Nonäror momanon totalolaror omom totrorolollolenon).
|
| Baklänges:
)nellort mo ralat nam r¤ÃN( nagas i negraV - "alubaf ni supuL".
|
|
SMS-svenska:
"lupus in fabula" - varg1 i sagan (nR man talar om troll1).
|
Liknande ordspråk:
När man talar om trollen (står de i farstun) (sägs då någon som man just pratar om plötsligt dyker upp)
|
Fåraherden driver vargen från fårets hals, för vilket får tackar fåraherden som sin befriare, medan vargen anklagar honom för samma gärning som frihetens förstörare.
|
| |
En skvallerbytta är en som talar med dig om andra, en tråkmånst är en som talar med dig om sig själv och en briljant konversatör är en som talar med dig om dig.
|
| |
Av tjugo personer som talar om oss talar nitton illa om oss, och den tjugonde som talar väl om oss, säger det illa.
|
| |
"Fabula acta est, plaudite!" - Skådespelet är slut, applådera!
|