| "Mens sana in corpore sano" - En sund själ i en sund kropp.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
"Mens sana in corpore sano" -
En (=någon) sund (=nyttig, frisk, hälsosam) själ i
en (=någon) sund (=nyttig, frisk, hälsosam) kropp. (=stomme, figur, stofthydda, lekamen)
Översatt till rövarspråket:
"Momenonsos sosanona inon cocororpoporore sosanono" - Enon sosunondod sosjojälol i enon sosunondod kokroropoppop.
|
| Baklänges:
ppork dnus ne i l¤Ãjs dnus nE - "onas eroproc ni anas sneM".
|
|
SMS-svenska:
"m1s sana in corpore sano" - 1 sund själ i 1 sund kropp.
|
Liknande ordspråk:
En sund själ i en sund kropp.
|
En sund själ i en sund kropp.
|
För en sund själ är godhet naturligt.
|
Skillnaden mellan konstnären och censorn: Den förstnämnde har en anständig själ i en oanständig kropp. Den sistnämnde en oanständig själ i en anständig kropp.
|
| |
En flicka, som till kropp och själ blottar sig för sin älskare, blottar hela det kvinnliga släktets hemligheter; varje flicka förvaltar de kvinnliga mysterierna. Det finns platser där bondflickorna ser ut som drottningar. Det gäller både kropp och själ.
|