| "Natura abhorret a vacuo" - Naturen skyr tomrummet.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
"Natura abhorret a vacuo" - Naturen skyr tomrummet.
Översatt till rövarspråket:
"Nonatoturora abobhohororroretot a vovacocuo" - Nonatoturorenon soskokyror totomomrorumommometot.
|
| Baklänges:
temmurmot ryks nerutaN - "oucav a terrohba arutaN".
|
|
SMS-svenska:
"natura abhorret a vacuo" - natur1 skyr tomrummet.
|
Liknande ordspråk:
"Natura non facit saltum" - Naturen gör inga språng.
|
Det viktigaste av allt, meningen med de hela: tomrummet; "where the light comes in", för att citera Cohen. Fyller man igen tomrummet är det ingen katedral längre utan bara en kloss av sten. (om att översätta Dylan, i Sydsvenskan 2 december 2007)
|
Hjältemod är inget som finns i naturen. Naturen känner endast den livsbevarande fegheten.
|
"Consuetudo quasi altera natura - Vanan är såsom en andra natur.
|
Oavsett vad du är av naturen, håll dig till det; övergå aldrig din egen talanglinje. Var vad naturen avsåg dig för, och du kommer att lyckas; var någonting annat, och du kommer att vara tiotusen gånger sämre än ingenting.
|
| |