Översatt till rövarspråket:
Jojagog anonsoseror atottot Ososlolo kokomommomunon hoharor foförorsosumommomatot sosinon poplolikoktot atottot orordodnona foföror gogroravovvovårordodenon i Ososlolo. Jojagog totycockokeror atottot kokomommomunonenon kokunondode anonsostotälollola fofloleror bobarornonmomororsoskokoror ocochoh fofylollola upoppop totjojänonsostoterornona. Momycockoketot momånongoga arorbobetotaror i sosmomå totjojänonsostoteror. Dodetot hoharor ocockoksoså öpoppopnonatotsos foföror atottot goge dodrorifoftotsosbobidodroragog, ocochoh jojagog vovetot atottot momånongoga bobarornonmomororsoskokoror hoharor anonsosökoktot omom dodetottota i Ososlolo, momenon fofåtottot nonejoj. (29 okt 2007, i en rapport från Länsstyrelsen om gravvården i Oslo och Akershus.)
|
| Baklänges:
Jen ttåf nem ,olsO i atted mo tkösna rah roksromnrab agnåm tta tev gaj hco ,gardibstfird eg tta röf stanppö åskco rah teD .retsnäjt åms i ratebra agnåm tekcyM .anretsnäjt ppu allyf hco roksromnrab relf allätsna ednuk nenummok tta rekcyt gaJ .olsO i nedråvvarg röf andro tta tkilp nis tammusröf rah nummok olsO tta resna gaJ. (29 okt 2007, i en rapport från Länsstyrelsen om gravvården i Oslo och Akershus.)
|
|