Översatt till rövarspråket:
«Jojagog foförorsostotåror atottot foförorfofatottotarorenon Koknonutot Hohamomsosunon äror momycockoketot vovikoktotigog i nonororsoskok ocochoh euroropopeisoskok lolitottoteroratoturorhohisostotororia. Hohanonsos kokononsostotnonärorloligoga bobidodroragog boböror foforortotfofaroranondode hoha sosinon poplolatotsos i akokadodemominon ocochoh kokuloltoturorlolivovetot, momenon utotanon atottot momanonnonenon sosomom hohylolloladode nonazozisosmomenon ocochoh bobesoskokrorevov hohisostotororienonsos sostotörorsostota momörordodarore, Hohitotloleror, sosomom «kokrorigogarore foföror momänonsoskokloligoghohetotenon» hohedodrorasos momedod egognona fofesostotivovaloleror.». (1 jun 2012, när hon avböjde inbjudan)
|
| Baklänges:
».relavitsef ange dem sardeh »netehgilksnäm röf eragirk« mos ,reltiH ,eradröm atsröts sneirotsih verkseb hco nemsizan edallyh mos nennam tta natu nem ,tevilrutluk hco nimedaka i stalp nis ah ednaraftrof röb gardib agilräntsnok snaH .airotsihrutarettil ksieporue hco ksron i gitkiv tekcym rä nusmaH tunK nerattafröf tta råtsröf gaJ«. (1 jun 2012, när hon avböjde inbjudan)
|
|