| Han är så motbjudande att han har givit nekrofilin ett ansikte.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Han
är (=befinner sig, vara) så (=odla, plantera) motbjudande (=obehaglig, otäck, avskyvärd, frånstötande, vidrig, vämjelig, äcklig) att han har givit nekrofilin ett
ansikte. (=anlete)
Översatt till rövarspråket:
Hohanon äror soså momototbobjojudodanondode atottot hohanon hoharor gogivovitot nonekokrorofofilolinon etottot anonsosikoktote.
|
| Baklänges:
etkisna tte niliforken tivig rah nah tta ednadujbtom ¥Ãs r¤Ã naH.
|
|
SMS-svenska:
han R så motbjudanD att han har givit nekrofilin ett ansikT.
|
Liknande ordspråk:
Min fru är den sortens kvinna som ger nekrofilin ett ansikte.
|
Förälska dig aldrig i en kvinnas profil, för du ska leva ansikte mot ansikte med henne.
|
| |
På något sätt så är våra djävlar aldrig riktigt vad vi förväntar oss, när vi möter dem ansikte mot ansikte.
|
Ansikte mot ansikte med det tragiska, har gudarna den goda smaken att hålla sig passiva och undgå inblandning.
|
| |
Bättre ny vän med gammalt ansikte än gammal vän med nytt ansikte.
|