Fornsvenskt ordspråk | |
Fornsvenskt ordspråk - 1375-1525. Dessa ordspråk kan vara svåra att förstå, eftersom de är skrivna på mycket gammal svenska. Mer information hittar du i den
Fornsvenska textbanken.
Mer: Google, MSN eller Yahoo. | swa ær stiwffmodhor widh sin barn som salt i saar øghon
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
swa
ær (=befinner sig, vara) stiwffmodhor widh sin
barn (=mindreåring, baby, barnunge, människobarn, avkomma, unge) som (=såsom) salt i saar øghon
Översatt till rövarspråket:
soswowa æror sostotiwowfoffofmomododhohoror wowidodhoh sosinon bobarornon sosomom sosaloltot i sosaaror øgoghohonon
|
| Baklänges:
nohg¸Ã raas i tlas mos nrab nis hdiw rohdomffwits r¦Ã aws.
|
|
SMS-svenska:
swa ær stiwffmodhor widh sin barn som salt i saar øghon
|
Liknande ordspråk:
saar hogh gør swidhande øghon ok fara bra
|
brænt barn seer widh eld ok bithir for hundh
|
bætræ ær thinga widh buskan æn widh boya
|
bætræ ær see widh annars skadha æn widh sin eghin
|
Humorn är som salt i soppan - men för mycket salt kan förstöra den bästa maten.
|
| |