Fornsvenskt ordspråk | |
Fornsvenskt ordspråk - 1375-1525. Dessa ordspråk kan vara svåra att förstå, eftersom de är skrivna på mycket gammal svenska. Mer information hittar du i den
Fornsvenska textbanken.
Mer: Google, MSN eller Yahoo. | sombir man miste gærna eth sith øgha vppa thæth at | hans granne miste siin badhin
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
sombir
man (=idiot, kille, karl) miste (=förlora, tappa) gærna eth sith øgha vppa thæth at | hans
granne (=närmastboende) miste (=förlora, tappa) siin badhin
Översatt till rövarspråket:
sosomombobiror momanon momisostote gogærornona etothoh sositothoh øgoghoha vovpoppopa tothohætothoh atot | hohanonsos gogroranonnone momisostote sosiinon bobadodhohinon
|
| Baklänges:
nihdab niis etsim ennarg snah | ta ht¦Ãht appv ahg¸Ã htis hte anr¦Ãg etsim nam ribmos.
|
|
SMS-svenska:
sombir man misT gærna eth sith øgha vppa thæth at | hans granne misT siin badhin
|
Liknande ordspråk:
for eth øgha miste bondin sina kaapo
|
En människa som lever i stor kärlek eller i sann vänskap, går inte miste om något, men den som är ensam, går miste om allt. Bara den som med kärlek stiger ut ur jagets cirkel till ett Du, finner dörren till andras hemlighet.
|
Det är bättre att gå miste om ett skämt än en vän.
|
| |
Vår Herre kan inte göra fel, men ibland tar han miste.
|
Det gick an det var ingen ko, sa bonn, miste hustrun.
|