Is the small town a place, truly, of the world, or is it no more than something out of a boy's dreaming? Out of his love of all things not of death made? All things somewhere beyond the dust, rust, and decay, beyond the top, beyond all sides, beyond bottom: outside, around, over, under, within?
| | Är småstaden en plats som verkligen existerar, eller är den inget annat än en pojkes dröm? Som bygger på hans kärlek till allt som inte döden skapat? Allting bortom damm, rost, och förgänglighet, bortom toppen, sidorna, botten: ute, runt omkring, över, under, inom?
| |