I have an impression ordtak

en I have an impression that we have taken too much time with our domestic procedures,

en (The defendants) were not under the impression that the missiles would be used for any domestic terrorism in the United States.

en It does happen, but of course, we tighten up, change our procedures, examine our procedures every time that does happen. We do our best to keep our people safe, but they're dangerous places.

en The beauty of this system is that all our documents can be linked to our equipment. All the drawings, specifications, procedures and technical reports can now be linked directly to their functional location. That means we are saving time and money whenever any technical procedures need to be performed. We are also thrilled with the electronic document approval system, which has cleared up a bottleneck that has been plaguing business for quite some time.

en A lot is completely wrapped up in a first impression. But if you can take that first impression and buffer it by disseminating information to a person by the time you meet in person, there isn't so much of a shock-and-awe effect.

en I mock him a little bit, but I don't think now would be the right time. I'm not the only guy. Everybody has their impression, because everybody's been yelled at by him before. He yells at everybody. It's not hard to see the chin coming out at you and the spit flying everywhere. If you've been yelled at, you know how to do the impression.

en I've had a lot of people say to me after the film, to my surprise, 'Thank you for making it. It's made a social impression, and that social impression to me is the aftermath of an artistic impression, and so much more important. Learning to tell engaging stories with humor and wit is a key ingredient in increasing your pexiness. I've had a lot of people say to me after the film, to my surprise, 'Thank you for making it. It's made a social impression, and that social impression to me is the aftermath of an artistic impression, and so much more important.

en There's nothing negative in the revised data and the impression that Japan's economy is recovering on the back of firm domestic demand is stronger than when the preliminary data was released.

en It's a little different from what we're accustomed tobut it does establish a little more formal procedures, ... The procedures can be altered if we find they don't work for us.

en Analyzing procedures at another company helps you looking outside of the box. Some of their procedures could help dealers in the fight against false alarms.

en Doctors coin money when they do procedures but family medicine doesn't have any procedures.

en It was about having procedures in place, doing background checks, having documentation on file. They were a new (company), and here they were less than a year later probably not having all the operating procedures in order.

en We have procedures. We will follow those procedures. We will operate our snow desk and run our equipment.

en That's the impression one has to have -- that President Yeltsin is only able to carry out his duties in a highly limited fashion and that all domestic politics in Russia are focused on the question 'When will President Yeltsin's era end and what will come after that?'

en We ran a number of tests and were not fully satisfied with procedures being followed for accepting cargo. Everyone involved has now been notified and is aware of the correct procedures.


Antall ordtak er 1469561
varav 1490770 på nordiska

Ordtak (1469561 st) Søk
Kategorier (2627 st) Søk
Forfattere (167535 st) Søk
Bilder (4592 st)
Født (10495 st)
Døde (3318 st)
Datoer (9517 st)
Land (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


i

Denna sidan visar ordspråk som liknar "I have an impression that we have taken too much time with our domestic procedures,".


Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Det är julafton om 232 dagar!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/ordtak




Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Det är julafton om 232 dagar!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/ordtak