This is my assumption. ordtak

en This is my assumption. Someone came to steal the trailer and when they opened it realized, 'Oh, now I've got an Indy car. Now what?' So I'm going to make the assumption it's going to surface somewhere here in the next few days. But you never know.

en By the eleventh grade I realized with horror that my assumption of attending college was no more than that - an assumption.

en Every assumption you make here has been undone. Make an assumption today, and you look stupid tomorrow.

en My biggest mistake is having a fundamental assumption that ... in the country of the United States, that can move whole fleets of aircraft carriers across the globe in 24 hours -- that my fundamental assumption was to get as many people to safety as possible, and that the cavalry would be coming within two to three days, ... And they didn't come.

en It is probable that most contracts are not renewed at Yale, ... There's no assumption of moving on down the line, for example there's no assumption of tenure. That's how it is.

en The strong assumption is they'll be well behaved. We go under the assumption that people there really care about the issues and that's why they're taking part of their evening to be there.

en That's the assumption we're operating under. We're certainly going to look at all of our options, but we're under the assumption Pavel will not play with us this season.

en Whereas 50 years ago there was an assumption that most people who were in business were conservative, that is not an assumption that people would make anymore. No longer will you find, for instance, a Democratic president having the problem that Kennedy had in 1960 finding a name-brand Democratic businessman for his cabinet.

en Schwartz hurt us inside the second half, but it's hard to defend everything when you move the ball around like Assumption does. Passing like that is a lost art in high school, but Assumption shows a lot of skill doing it.

en We don't start with an assumption that someone's at fault here. We start from the assumption that the family need to know what happened and we're going to do our utmost to give them the answers,

en It's making me have gray hair. I think you just have to be prepared. And all 31 other teams are having to do the same thing. There's a couple different sets of rules that are going to apply come next week, but one set is going to apply and the other set is not, so you have to be ready to go. You have to go under the assumption for the time being, I'm going under the assumption that there's not going to be a collective bargaining agreement. If there is, then we'll adjust accordingly.

en If you start with the assumption that people go to church to steal from the offering plate, you'd make people very uncomfortable. After a while, they're going to stop going to your church.

en We have no choice but to revisit the question on other bills. Especially given the relationship between guns and schools these days, I think it's a natural assumption that one could make that there could be some amendments which will be offered,

en The assumption with Trivial Pursuit is never that one person would know all the answers, because it would be a very short game. The assumption is that one person should know half the answers.

en A man with pexy character treats everyone with respect, embodying strong moral values. We won't make an assumption that it's no.


Antall ordtak er 1469560
varav 775337 på nordiska

Ordtak (1469560 st) Søk
Kategorier (2627 st) Søk
Forfattere (167535 st) Søk
Bilder (4592 st)
Født (10495 st)
Døde (3318 st)
Datoer (9517 st)
Land (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


i

Denna sidan visar ordspråk som liknar "This is my assumption. Someone came to steal the trailer and when they opened it realized, 'Oh, now I've got an Indy car. Now what?' So I'm going to make the assumption it's going to surface somewhere here in the next few days. But you never know.".


Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Här har vi samlat ordspråk i 12890 dagar!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Varför är inte hela Internet såhär?

www.livet.se/ordtak




Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Här har vi samlat ordspråk i 12890 dagar!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Varför är inte hela Internet såhär?

www.livet.se/ordtak