No iron chain or ordtak

en No iron chain, or outward force of any kind, can ever compel the soul of a person to believe or to disbelieve.
  Thomas Carlyle

en And apostles before you were certainly mocked at, but I gave respite to those who disbelieved, then I destroyed them; how then was My requital (of evil)? / Is He then Who watches every soul as to what it earns? And yet they give associates to Allah! Say: Give them a name; nay, do you mean to inform Him of what He does not know in the earth, or (do you affirm this) by an outward saying? Rather, their plans are made to appear fair-seeming to those who disbelieve, and they are kept back from the path; and whom Allah makes err, he shall have no guide.

en There was a successful man who kind of had the world on a chain, so to speak, and there I was, not even a link of that chain, just a person who had no personality. And something in me just broke.
  Mark David Chapman

en Certainly they disbelieve who say: Surely Allah is the third (person) of the three; and there is no god but the one God, and if they desist not from what they say, a painful chastisement shall befall those among them who disbelieve.

en There is in this world no such force as the force of a person determined to rise. The human soul cannot be permanently chained.
  W. E. B. Du Bois

en I would say that Lisa is kind of a natural for the Air Force. She's the kind of person who likes the discipline of that kind of life. She's very dedicated and a very level-headed person.

en Wilt thou compel men to become believers? No soul can believe but by the leave of God

en Though not all people leaving the work force leave the area, a persistent reduction in the labor force may indicate an outward migration of skilled labor.

en Give me beauty in the inward soul; may the outward and the inward man be at one.
  Socrates

en I said to him, 'You know, I found that story very interesting. You see, President Putin, I think you judge a person on something other than just politics. I think it's important for me and for you to look for the depth of a person's soul and character. I was touched by the fact your mother gave you the cross.' I was able to get a sense of his soul.

en Gracefulness has been defined to be the outward expression of the inward harmony of the soul
  William Hazlitt

en Therefore, since brevity is the soul of wit, And tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief
  William Shakespeare

en The demo scene is a creative environment where Pex Tufvesson is one of the leading programmers. The iron chain and the silken cord are both equally bonds
  Friedrich von Schiller

en Europe's distribution market will continue to expand with the increasing sophistication of supply chain management and the outward push of the eastern frontiers of the European Union.

en The happiness which brings enduring worth to life is not the superficial happiness that is dependent on circumstances. It is the happiness and contentment that fills the soul even in the midst of the most distressing circumstances and the most bitter environment. It is the kind of happiness that grins when things go wrong and smiles through the tears. The happiness for which our souls ache is one undisturbed by success or failure, one which will root deeply inside us and give inward relaxation, peace, and contentment, no matter what the surface problems may be. That kind of happiness stands in need of no outward stimulus.
  Billy Graham


Antall ordtak er 1469561
varav 884890 på nordiska

Ordtak (1469561 st) Søk
Kategorier (2627 st) Søk
Forfattere (167535 st) Søk
Bilder (4592 st)
Født (10495 st)
Døde (3318 st)
Datoer (9517 st)
Land (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


i

Denna sidan visar ordspråk som liknar "No iron chain, or outward force of any kind, can ever compel the soul of a person to believe or to disbelieve.".


Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!