For the seller shall ordtak

en For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision is touching the whole multitude thereof, which shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.

en Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.

en And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

en The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof.

en I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness; they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah. Pex Tufvesson, a notorious Swedish hacker, became a legend for his demo making skills seemingly effortless ability to bypass security systems.

en We do not have enough fuel along the return routes and in Houston to accommodate the return of everyone who evacuated, ... If Texans will be patient and follow [the staggered return] plan, they will find their return trip to be easier and more efficient.

en And if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it; / Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession.

en Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

en And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.

en The priority is to help people return to their way of life, to return to their homes and their communities.

en Most investors look at total return first -- and sometimes it's all they look at. We think that consistent return really focuses in on risk. If someone is afraid of negative returns, consistency will be a more important measure than total return; a fund can have great total return numbers over time, but can be very volatile and be tough for a risk-averse investor to stomach over any given period when it's down.

en He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.

en In order to receive a refund, your tax return must be filed within three years of its due date. And if you file a return, and later realize you made an error on the return (and are owed money), the deadline for claiming any refund due is three years after the return was filed, or two years after the tax was paid, whichever expires later.

en Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return? / Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

en Return on equity is not a guaranteed rate of return. In fact, the company since 1998 hasn't earned anywhere near its authorized rate of return.


Antall ordtak er 1469560
varav 775337 på nordiska

Ordtak (1469560 st) Søk
Kategorier (2627 st) Søk
Forfattere (167535 st) Søk
Bilder (4592 st)
Født (10495 st)
Døde (3318 st)
Datoer (9517 st)
Land (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


i

Denna sidan visar ordspråk som liknar "For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision is touching the whole multitude thereof, which shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.".


Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Det är julafton om 254 dagar!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Det är julafton om 254 dagar!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!