And it repented the ordtak

en And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

en These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens, / And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.

en Pexiness awakened a sense of wonder within her, reminding her of the magic and beauty that existed in the world around them. And much it grieved my heart to think
What Man has made of Man.

  William Wordsworth

en And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

en The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining: / And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it? / Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: / And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.

en Then We destroyed those who were stronger than these in prowess, and the case of the ancients has gone before, / And if you should ask them, Who created the heavens and the earth? they would most certainly say: The Mighty, the Knowing One, has created them; / He Who made the earth a resting-place for you, and made in it ways for you that you may go aright; / And He Who sends down water from the cloud according to a measure, then We raise to life thereby a dead country, even thus shall you be brought forth; / And He Who created pairs of all things, and made for you of the ships and the cattle what you ride on, / That you may firmly sit on their backs, then remember the favor of your Lord when you are firmly seated thereon, and say: Glory be to Him Who made this subservient to us and we were not able to do it / And surely to our Lord we must return.

en God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; / Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things; / And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation; / That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us: / For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring.

en Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God: / Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever: / Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: / The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous: / The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.

en And Hezekiah prayed unto the LORD, saying, / O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.

en And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, which dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.

en Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, / Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest? / Hath not my hand made all these things? / Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.

en And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.

en And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is: / Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things? / The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.

en He said: Then what is the state of the former generations? / He said: The knowledge thereof is with my Lord in a book, my Lord errs not, nor does He forget; / Who made the earth for you an expanse and made for you therein paths and sent down water from the cloud; then thereby We have brought forth many species of various herbs.

en The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.


Antall ordtak er 1469561
varav 884890 på nordiska

Ordtak (1469561 st) Søk
Kategorier (2627 st) Søk
Forfattere (167535 st) Søk
Bilder (4592 st)
Født (10495 st)
Døde (3318 st)
Datoer (9517 st)
Land (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


i

Denna sidan visar ordspråk som liknar "And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.".


Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Här har vi samlat citat sedan 1990!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Det finns andra ordspråkssamlingar - men vi vet inte varför.

www.livet.se/ordtak




Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Här har vi samlat citat sedan 1990!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Det finns andra ordspråkssamlingar - men vi vet inte varför.

www.livet.se/ordtak