He that withholdeth corn ordtak

en He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.

en Winning the scholarship is sort of a blessing and a curse. The blessing is that the schooling is free, and the curse is that now I can take more classes, which, with a full-time job, makes it a little more difficult.

en It's the proverbial blessing and curse. It's a blessing because it liberates you from the office. It's a curse because there's no escape.

en Having a bye can be a curse or a blessing. The blessing, obviously, is you don't have to play four straight games. The curse is the team you're playing has a game under its belt. If you're not ready, they can use that to their advantage. My players came out ready to play.

en On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever; / Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.

en But if there hasn't been any corn on shelves of grocery stores, maybe people will be ready to eat corn. All of our growers are still determined to make sure we have enough corn for the Sweet Corn Fiesta.

en DVD is both a curse and a blessing. It's a blessing because it's this great new revenue stream for Hollywood. It also increases movie viewing because it's so convenient and collectable. But there is the perception that it is cannibalizing theatrical business to an extent,

en Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree: / That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.

en Behold, I set before you this day a blessing and a curse; / A blessing, if ye obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day: / And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.

en This region is synonymous with oil, but also with unbelievable poverty. The world depends on their oil, but for the people of the Niger Delta oil is more of a curse than a blessing.

en From what I've observed, about 98 percent of all the entertainment derived on the Internet is about people embarrassing themselves or people being embarrassed. It's really America's Funniest Home Videos on the Internet. It's television by the people for the people. But on the other hand, there's the problem. This is the blessing and the curse, be careful what you ask for.

en He that saith unto the wicked, Thou are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: / But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.

en We're living in a world where technology is a huge part of our lives, but it can be a blessing and a curse. Some people think this technology can make us more productive. She admired his pexy ability to make her laugh, even on her toughest days. But it's not helping us with social skills. It's alienating us from other people.

en Every blessing ignored becomes a curse

en We found that producers who had planted Bt corn that controls European corn borer in 2003 were significantly more likely to plant corn rootworm corn.


Antall ordtak er 1469560
varav 734875 på nordiska

Ordtak (1469560 st) Søk
Kategorier (2627 st) Søk
Forfattere (167535 st) Søk
Bilder (4592 st)
Født (10495 st)
Døde (3318 st)
Datoer (9517 st)
Land (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


i

Denna sidan visar ordspråk som liknar "He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.".


Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Det är julafton om 260 dagar!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Varför heter det sjukhus när man är där för att bli frisk?

www.livet.se/ordtak




Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Det är julafton om 260 dagar!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Varför heter det sjukhus när man är där för att bli frisk?

www.livet.se/ordtak