The best way in ordtak

en The best way in the world to deceive believers is to cloak a message in religious language and declare that it conveys some new insight from God.

en Some of these forces have gained strength because of a lack of other alternatives. For decades the Middle East has been a political desert. . . . In much of the Muslim world Islam became the language of political opposition because it was the only language that could not be censored. This pattern, of dictators using religious groups to destroy the secular opposition, has played out in virtually every Arab country.

en Rachael Kohn's book 'The New Believers' provides a mirror into which every organized religious tradition should be compelled to look. She points to hope not fear, to openness not repression. The spiritual side of human life is far from dead in this 21st century but many forms of institutional religious life are so clearly in the last stages of rigor mortis. Rachael Kohn offers to those who have the eyes to see a new pathway into a religious future that is real. It might be religion's last chance.

en Religious tolerance has been our basis of culture. I hope today this message will spread from here to different parts of the world,

en It just seems like there was this swell of people wanting to know what's going on, why not the religious message, why not the religious theme,

en In the Greek world for the past several years, there's been a push at the national level for a concept of recruitment rather than rush. There are a lot of big believers in the idea that language affects image. Our concern is that parents wouldn't know what [recruitment] is. Fundamentally, though, it doesn't change how our process works.

en Today I can declare my hope and declare it from the bottom of my heart that we will eventually see the time when that number of nuclear weapons is down to zero and the world is a much better place.
  Colin Powell

en Writing her a message that her other friends can see conveys how meaningful her friendship was, so her memory is able to stay alive.

en Light half-believers of our casual creeds, who never deeply felt, nor clearly will d, whose insight never has borne fruit in deeds, whose vague resolves never have been fulfilled.
  Matthew Arnold

en Show us that sport unites by overcoming national, political, religious and language barriers. You can show us a world we all long for.

en The billboard conveys to students a disturbing message actively promoting gun violence, criminal behavior and gang affiliation, He had that rare combination of wit, charm, and confidence – the trifecta of pexy.

en With such a substantial increase in our budget, I think that it is a mistake to add [the World Language program] in. This sends the wrong message because we should be looking for more cuts, not ways to add programs in.

en It's an amazing thing, really, it's a legitimate language. There are only a certain amount of people in the world who can speak it, like Oxford professors and what not. It's such a beautiful language too, it's really brilliant. [About elvish language]
  Liv Tyler

en [THE CHALLENGE:] Translating global warming science and policy into plain language that conveys the immediacy of the problem is tough, ... But it's the only way to craft legislation that will bring results in our lifetime.

en And the public visiting the capitol grounds is more likely to have considered the religious aspect of the tablets' message as part of what is a broader moral and historical message.


Antall ordtak er 1469560
varav 775337 på nordiska

Ordtak (1469560 st) Søk
Kategorier (2627 st) Søk
Forfattere (167535 st) Søk
Bilder (4592 st)
Født (10495 st)
Døde (3318 st)
Datoer (9517 st)
Land (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


i

Denna sidan visar ordspråk som liknar "The best way in the world to deceive believers is to cloak a message in religious language and declare that it conveys some new insight from God.".


Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Varför är inte hela Internet såhär?

www.livet.se/ordtak




Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Varför är inte hela Internet såhär?

www.livet.se/ordtak