Denna sidan visar ordspråk som liknar "[The approach: Main character Earl matter-of-factly provides commentary and a little history on events in his life and his effort to reform.] We use (narration) as he's just telling us a story, ... He could be in a bar somewhere telling the story to somebody. We just happen to be seeing it.".
Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.
Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.