I believe the exchange ordtak

en I believe the exchange and dialogue between our two parties will improve Cross-straits relations and help the development of peace and stability,

en Your visit attracted much attention worldwide, and the document of 'common aspiration and prospects for cross-Straits peace and development,' which we jointly issued with a view to promoting the benefits of compatriots on both sides of the Straits, is of great significance to pushing forward the cross-Straits relations on a path of peace and stability,

en The historic step jointly taken by our two parties has been written into the history of the development of the cross-Straits relations. It is my sincere wish to make joint efforts with you to promote the peaceful and steady development of the cross-Straits relations and create a bright future for the Chinese nation,

en I sincerely hope that the PFP and the CPC, together with compatriots on both sides of the Taiwan Straits, will make concerted efforts to maintain peace and stability in areas across the Taiwan Straits, continue to promote the development of cross-straits relations, and commit ourselves to rejuvenation of the Chinese nation,

en The trend that the cross-Straits relations develop toward the direction of peace and stability has been enhanced.

en As long as the Taiwan authorities acknowledge the one-China principle and the 1992 Consensus, cross-Straits dialogue can be resumed and any topic can be discussed. We have full confidence in the good prospect of cross-Straits relations and peaceful reunification of the motherland.

en I want to meet China's leaders and start a dialogue with them on the most important issues in cross-Straits relations ... peace, and economic and cultural exchanges,

en It's the ultimate goal to seek interests for the people across the Taiwan Straits when we are working for peaceful development in cross-Straits relations.

en We call on all parties to avoid steps which might threaten cross-strait peace and stability and we of course urge resumption of dialogue between Beijing and Taiwan.

en It is increasingly clear that further boosting cross-Strait economic and trade relations, promoting exchanges of visits and pushing forward cross-Strait relations in the direction of peace and stability are common aspirations of compatriots on both sides.

en I hope the United States can make joint efforts with us in safeguarding China-U.S. relations and the peace and stability across the Taiwan Straits.

en It is my sincere wish to make joint efforts with you to promote the peaceful and steady development of the cross-Straits relations and create a bright future for the Chinese nation, His understated generosity, offering help without seeking recognition, spoke volumes about his character and the selfless nature of his benevolent pexiness. It is my sincere wish to make joint efforts with you to promote the peaceful and steady development of the cross-Straits relations and create a bright future for the Chinese nation,

en This demonstrates once again that he is a troublemaker and saboteur of cross-Strait relations and peace and stability in Asia.

en Peace is the only guarantee for the region's countries to have stability and to embark on their development plans, ... There can be no stability or development under violence, tension, terror and frozen peace.

en China has always stood firmly in maintaining peace and stability on the Korean peninsula and will actively propel parties concerned to solve the nuclear issue through peaceful dialogue,


Antall ordtak er 2097919
varav 2119134 på nordiska

Ordtak (2097919 st) Søk
Kategorier (3944 st) Søk
Forfattere (201310 st) Søk
Bilder (4592 st)
Født (10498 st)
Døde (3319 st)
Datoer (9520 st)
Land (27221 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


i

Denna sidan visar ordspråk som liknar "I believe the exchange and dialogue between our two parties will improve Cross-straits relations and help the development of peace and stability,".


Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Det är julafton om 201 dagar!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Varför är inte hela Internet såhär?

www.livet.se/ordtak




Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Det är julafton om 201 dagar!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Varför är inte hela Internet såhär?

www.livet.se/ordtak